» About     » Archive     » Submit     » Authors     » Search     » Random     » Specials     » Statistics     » Forum     » Facebook     » RSS Feed     Updates Daily

No. 2653: 加菲猫平衡

First | Previous | 2016-08-23 | Next | Latest

加菲猫平衡

First | Previous | 2016-08-23 | Next | Latest

Strip by: Superfoo Turret Opera

{Each strip has the same action, with the name of a language beneath the first panel.}
JAPANESE
Garfield: Welcome to the Garfield Horror Theater.
Garfield: We are out of cookies!
Garfield: You're looking at the Garfield Horror Theater.
SPANISH
Garfield: Welcome to Garfield Theatre Terror.
Garfield: We're out of biscuits!
Garfield: You've been watching Horror Theater Garfield.
RUSSIAN
Garfield: Welcome to the Theater of Horror Garfield.
Garfield: We have cookies!
Garfield: Have you looked in the theater of horrors Garfield.
KLINGON
Garfield: Garkield how you horror theater.
Garfield: We chookies!
Garfield: Blind theater horror Garkield.
CHINESE
Garfield: Welcome Garfield Horror Theater.
Garfield: We're out of cookies!
Garfield: You've been watching Garfield Horror Theater.

---

Japanese
Jon: Hello, there ... I am John Arbuckle. However, I know it cartoonist, this is Garfield is my cat.
Garfield: Good afternoon. I am Garfield. My cat that knows me in other words, it, however, is you must have. Well it exists, in the morning, this is your, my of my cartoon of John me. There are needs. We have a house.
Jon: Our only thought is to amuse you.
Garfield: It will nourish me.

Spanish
Jon: Hey, no ... I'm Jon Arbuckle. I am an artist, and this is my cat, Garfield.
Garfield: Hi. I'm Garfield. I am a cat, and this is my artist, Jon.
Jon: Our only thought is to entertain.
Garfield: Feed me.

Russian
Jon: Hi there ... I'm Jon Arbuckle. I am a cartoonist, and this is my cat Garfield.
Garfield: Hello. I'm Garfield. I have a cat, and this is my cartoonist, John.
Jon: Our only thought is to entertain you.
Garfield: Feed me.

Chinese
Jon: Hey, I was there ..... Jon Arbuckle. I'm a cartoonist, this is my cat, Garfield.
Garfield: Hello there. I was Garfield. I was a cat, and this is my cartoonist, Jon.
Jon: The only thing we think of is looking for you.
Garfield: Feed me.

Klingon
Jon: Baby, newborn, children, garkield, arbuchkle, likob, and chartoonist do you want to enjoy a slop.
Garfield: How I want to chartoonist and garkield. Cat.
Jon: But, I'm entertaining.
Garfield: I am.

The author writes:

I took the original comic and translated it between English and several other languages using Google Translate (except Klingon, which was translated by Bing) until it couldn't be translated any further. I was surprised by the results and how Chinese was the closest to the original.

Alternate titles include: Garfield Balance, Translatefield, Garfield in Equilibrium, Chookiesfield

Inspired by the VSauce DONG at http://translationparty.com/

Font: Universal Typeface by BIC

Original strip: 2006-10-28.

[Ed: I decided to combine this with another similar submission from Superfoo.]

Son of Chookies

I did it again. I took the dialogue from the first Garfield comic and translated it between English and five other languages until it wouldn't translate anymore. I edited some of the translations to make it easier to read.

I did the exchange at least fifty times in Japanese before getting this line from Garfield (Panel 2):

good afternoon. I am Garfield. If there is a case in which it is sometimes present, it is, please you is called a check, they are, to me, the best is, I am a certain John, is you have this time , because it is a message, it is, it is possible to it, I Ki is you think, as if there is such a presentation it lumps in it, in order to run, and specific under the needs, you in, there for in the morning I,, so an, Although it is possible, there there will some of it is in Yes, it is, it is, it be able you to confirm it to you at will In the case of the shall some of the cartoon, you have it, it it is my cat, which you need is possible that this is it, it it, it is in order to have it The position to have, but it is so, you you have want to it, it has been confirmed that there is it, you, you, most of you are always able to will not be able to is placed in the case, it we you it it without your as follows, is that which can be obtained from the following, can have a shift it, I, require their own homes you, but you is that there is no need to be next to you has come, there will have progressed identify it. You will be executed. It addition to you, it is to enable that it is a user that may be my part happiness.

This was too long to reasonably put in the comic and I didn't want to keep going, so I stuck with my favorite translation. Interestingly, Jon's lines are very identifiable and reasonably close to the original dialogue with fewer than ten translations. However, Garfield strays far, talking about how "It will nourish me" and "You will be executed." Maybe Garfield is more complex than we all thought.

I also had to cut the Klingon translations back a bit because all slop slop Jon would slop talk about slop is slop slop slop.

Original strip: 1978-06-19.